Aufgrund derzeit hohem Spamaufkommens werden neue Nutzer sehr restriktiv behandelt. Nach kurzer "Bewährungszeit" hat man als normaler Nutzer weitreichende Rechte und benötigt auch kein Captcha mehr.
.
Nutzer, die sich danach dennoch als Spammer oder Trolle erweisen, können jederzeit wieder auf diesen Status zurückgesetzt oder gebannt werden.
Dasselbe gilt für Versuche, politische Überzeugungen kund zu tun, egal aus welcher Richtung diese kommen.
.
. Achtung! Derzeit ist Robonect (noch) nicht mit dem Automower 305 ab Baujahr 2020 zusammen mit der neuen Mäher-FW MSW 41.4.0 kompatibel!
Aber: Im DailyBuild ist ein Patch enthalten, der getestet werden kann! (Stand 15.02.2024)
.
.Du hast Deinen Gardena-Mäher auf die Gardena-Firmware von 2023 aktualisiert?
. Testmöglichkeit für das Daily Build.
Das FW-Update am Mäher wird dennoch nicht empfohlen, da das Daily Build nach aktuellen Berichten von Beta-Testern noch keine vollständige Kompatibilität gewährleisten kann! (Stand: 15.02.2024)
Wir empfehlen, das Gardena-Update noch nicht durchzuführen!
.
.
Übersetzer gesucht / Translation needed
-
- Administrator
- Beiträge: 2903
- Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
- Wohnort: Kiel
- Mäher: Gardena SILENO City 500
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
- Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
- Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
- hat sich bedankt: 1 Mal
- wurde gedankt: 59 Male
- Kontaktdaten:
Übersetzer gesucht / Translation needed
Hallo,
hat jemand Interesse daran, das Webinterface zu in andere Sprachen übersetzen?
Programmierkenntnisse sind dafür nicht notwendig! Ich würde dann eine Excel-Tabelle mit den deutschen Texten bereitstellen, bei der in eine andere Spalte die Übersetzungen eingetragen werden sollen.
Ich nehme also gerne Bewerbungen als Übersetzer und Überprüfer an.
hat jemand Interesse daran, das Webinterface zu in andere Sprachen übersetzen?
Programmierkenntnisse sind dafür nicht notwendig! Ich würde dann eine Excel-Tabelle mit den deutschen Texten bereitstellen, bei der in eine andere Spalte die Übersetzungen eingetragen werden sollen.
Ich nehme also gerne Bewerbungen als Übersetzer und Überprüfer an.
Werbefläche zu vermieten.
-
- erfahrener Forum-Nutzer
- Beiträge: 87
- Registriert: Mi 4. Mai 2016, 14:57
- Mäher: Gardena R40Li
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 5.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2015
- Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.2)
- Robonect Firmware: 0.9e
- wurde gedankt: 1 Mal
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Könnte mich für Englisch anbieten.
MSW-Software: R40Li
MSW-Version: 5.01.00
MSW-Datum: 2014-10-10 13:44:38
SUB-Version: 5.00.00
MSW-Version: 5.01.00
MSW-Datum: 2014-10-10 13:44:38
SUB-Version: 5.00.00
- Fidatex
- sehr erfahrener Forum-Nutzer
- Beiträge: 591
- Registriert: Sa 30. Jan 2016, 20:04
- Mäher: Gardena R40Li
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 3.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2012
- Robonect Firmware: -1.0B5
- wurde gedankt: 1 Mal
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
bin dabei
english / technical english
präzises Hochdeutsch (anti claim proofed)
Zürichdeutsch
Berndeutsch
english / technical english
präzises Hochdeutsch (anti claim proofed)
Zürichdeutsch
Berndeutsch
Saphira = R40Li 2012,MSW3.02,GT, lenkbares, rostfreies Heckrad,Garage mit Emotionlight & Intruderschutz, FritzDect, HX V1.0B6a ERFAdoc FAQ: viewtopic.php?p=23060#p23060
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Mein Beitrag wäre:
-französisch
-italienisch
-finisch (würde es von einem Freund prüfen lassen)
-niederländisch
Ansonsten kann ich auch mit technischem Englisch dienen.
Gruß
miwi
-französisch
-italienisch
-finisch (würde es von einem Freund prüfen lassen)
-niederländisch
Ansonsten kann ich auch mit technischem Englisch dienen.
Gruß
miwi
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
kann mit französisch und luxemburgisch helfen!
(ja, ist eine richtige Sprache.... )
Gruß
Christian
(ja, ist eine richtige Sprache.... )
Gruß
Christian
Name: Rasi
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag
-
- erfahrener Forum-Nutzer
- Beiträge: 55
- Registriert: Di 26. Jan 2016, 20:02
- Mäher: Husqvarna Automower 315
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 6.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2016
- Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.0)
- Robonect Firmware: 0.0
- wurde gedankt: 1 Mal
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Ich könnte mit französisch dienen.
AM 315 - Main 6.04.00 - SUB 6.00.00
-
- Administrator
- Beiträge: 2903
- Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
- Wohnort: Kiel
- Mäher: Gardena SILENO City 500
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
- Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
- Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
- hat sich bedankt: 1 Mal
- wurde gedankt: 59 Male
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Vielen Dank für eure Bereitschaft. Ich bin begeistert.
Fidatex, Miwi, Feu77 und Grisu habe ich nun einen Zugang zu einem geschlossenen Bereich eingerichtet, in dem wir alles weitere besprechen können. Hier wartet bereits die Aufgabenverteilung, die Vorlage und ein Tutorial auf euch.
@bezibaerchen: Vielen Dank für deine Bereitschaft!! Ich habe mich für Fidatex entschieden, da er der "Grandfather of the Mower" ist und somit sehr tief mit allen Meldungen, die übersetzt werden müssen, vertraut ist.
@Gromtron: Vielen Dank auch an deine Bereitschaft, gerne komme ich darauf zurück, sobald es Nachfrage an einer Russischen Übersetzung gibt. Das Problem ist hierbei, dass ihr ja so lustige Zeichen verwendet, die im normalen ASCII 0..127 nicht vorkommen. D.h. für Russisch muss ich erst das Coding-Schema umstellen, was sich derzeit nicht lohnt.
Aktuell suche ich noch einen Dänischen- und Schwedischen Übersetzer.
Fidatex, Miwi, Feu77 und Grisu habe ich nun einen Zugang zu einem geschlossenen Bereich eingerichtet, in dem wir alles weitere besprechen können. Hier wartet bereits die Aufgabenverteilung, die Vorlage und ein Tutorial auf euch.
@bezibaerchen: Vielen Dank für deine Bereitschaft!! Ich habe mich für Fidatex entschieden, da er der "Grandfather of the Mower" ist und somit sehr tief mit allen Meldungen, die übersetzt werden müssen, vertraut ist.
@Gromtron: Vielen Dank auch an deine Bereitschaft, gerne komme ich darauf zurück, sobald es Nachfrage an einer Russischen Übersetzung gibt. Das Problem ist hierbei, dass ihr ja so lustige Zeichen verwendet, die im normalen ASCII 0..127 nicht vorkommen. D.h. für Russisch muss ich erst das Coding-Schema umstellen, was sich derzeit nicht lohnt.
Aktuell suche ich noch einen Dänischen- und Schwedischen Übersetzer.
Werbefläche zu vermieten.
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Wo ist dieser geschlossene Bereich? Habe keine Nachricht bekommen...
kucke später noch mal vorbei
Gruß
Christian
kucke später noch mal vorbei
Gruß
Christian
Name: Rasi
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag
-
- Administrator
- Beiträge: 2903
- Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
- Wohnort: Kiel
- Mäher: Gardena SILENO City 500
- Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
- Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
- Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
- Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
- hat sich bedankt: 1 Mal
- wurde gedankt: 59 Male
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzer gesucht / Translation needed
Auf der Startseite findet ihr unter Robonect H30x, sofern ihr eingeloggt seid.
Werbefläche zu vermieten.